FILEVERSION=2 LANGUAGE=Dutch LANGVERSION=9 ORIGINAL=%d chars left TRANSLATION=%d karakters over ORIGINAL=%d of %d characters used TRANSLATION=%d van %d karakters gebruikt ORIGINAL=%d users found TRANSLATION=%d gebruikers gevonden ORIGINAL=%s - Logon TRANSLATION=%s - Inloggen ORIGINAL=%s - Options TRANSLATION=%s - Opties ORIGINAL=%s - Request Authorization from %s TRANSLATION=%s - Vraag authorisatie van %s ORIGINAL=%s can automatically send this person %s with information and instructions for installing %s, and an optional message from you. TRANSLATION=%s kan deze persoon automatisch %s informatie versturen, alsmede instructies om %s te installeren, plus een bericht van jou (optioneel). ORIGINAL=%s can automatically send this person an e-mail with information and instructions for installing %s, and an optional message from you TRANSLATION=%s can deze persoon automatisch een email sturen met daarin instructies om %s te installeren, plus een optioneel persoonlijk bericht van jou ORIGINAL=%s contacts import TRANSLATION=%s contactpersonen importeren ORIGINAL=%s Default TRANSLATION=% Standaard ORIGINAL=%s is calling you. TRANSLATION=%s belt jou ORIGINAL=%s is not online and has no valid numbers in his/her profile that can be dialed.Please contact this user later when he/she is online. TRANSLATION=%s is op dit moment niet online en heeft geen geldige nummers in zijn/haar profiel die gebeld kunnen worden.Neem AUB op een later tijdstip contact op met deze persoon (zodra hij/zij online is). ORIGINAL=%s is writing a message. TRANSLATION=%s schrijft een bericht ORIGINAL=%s rate: %s TRANSLATION=%s tarief %s ORIGINAL=%s received the following contacts from MSN-messenger, you can add this contacts now. TRANSLATION=%s heeft de volgenN messenger ontvangen. U kunt deze contactpersonen nu toevoegen. ORIGINAL=&Abort TRANSLATION=&Afbreken ORIGINAL=&Continue TRANSLATION=&Doorgaan ORIGINAL=&Help TRANSLATION=&Help ORIGINAL=&Hide TRANSLATION=&Verberg ORIGINAL=&Ignore TRANSLATION=&Negeer ORIGINAL=&No TRANSLATION=&Nee ORIGINAL=&Retry TRANSLATION=&Probeer opnieuw ORIGINAL=&Send SMS TRANSLATION=&Stuur SMS ORIGINAL=&Skip TRANSLATION=&Sla over ORIGINAL=&Try Again TRANSLATION=&Probeer opnieuw ORIGINAL=&Yes TRANSLATION=&Ja ORIGINAL=(disclaimer) TRANSLATION=(disclaimer) ORIGINAL=(fair use policy exceeded) TRANSLATION=(fair use policy overschreden) ORIGINAL=(for password retrieval) TRANSLATION=(voor wachtwoord herwinning) ORIGINAL=(This is the version of this translation, raise this value with every release) TRANSLATION=(dit is de versie van deze vertaling, verhoog deze waarde bij iedere nieuwe release) ORIGINAL=(This name will appear in the language menu) TRANSLATION=(deze naam zal verschijnen in het talen menu) ORIGINAL=* TRANSLATION=* ORIGINAL=... TRANSLATION=... ORIGINAL=0 ms TRANSLATION=0 ms ORIGINAL=0.0 % TRANSLATION=0.0 % ORIGINAL=1 month TRANSLATION=1 maand ORIGINAL=2 weeks TRANSLATION=2 weken ORIGINAL=3 months TRANSLATION=3 maanden ORIGINAL=< Back TRANSLATION=< Terug ORIGINAL=<< Remove TRANSLATION=<< Verwijder ORIGINAL=Click here to learn more about Direct Callback. TRANSLATION=Klik hier voor meer informatie over Direct Callback. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL=%s received the following contacts from %s, you can add these contacts now. TRANSLATION=%s heeft de volgende contacten ontvangen van %s, u kunt deze contacten nu toevoegen. ORIGINAL=%s receiving the following contacts from %s, you can add when import is ready. TRANSLATION=%s ontvangen de volgende contacten vanuit %s, u kunt deze toevoegen zodra het importeren voltooid is. ORIGINAL=%s has sent you the following contact(s).Select the contact(s) you wish to add to your personal contact list and press 'Next'. TRANSLATION=%s heeft u de volgende contact(en) gestuurd.Selecteer de contactpersonen die u wilt toevoegen aan uw persoonlijke contactlijst en kies "Volgende". ORIGINAL=%s wants to add you to his/her contactlist. TRANSLATION=%s wil u toevoegen aan zijn/haar contactlijst. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL=Contact '%s' cannot be found. Please try the following:


· Make sure you spelled you contact's login name or full name correctly.

· If you are using your contact's full name, try a new search by login name.

· If you do not know your contact's login name you will need to ask him or her for it.

· Try searching by email address (should be an exact match !). TRANSLATION=Contactpersoon '%s' kan niet gevonden worden. Probeer AUB het volgende:


· Zorg ervoor dat de naam van deze contactpersoon op de juiste manier gespeld is.

· Probeer deze contactpersoon te vinden op zijn/haar gebruikersnaam in plaats van volledige naam.

· Indien u de gebruikersnaam niet weet van deze contactpersoon, dient u deze aan hem/haar te vragen.

· Probeer te zoeken op het emailadres van deze contactpersoon. ORIGINAL=No contacts found. Please try the following:


· Try searching by other field combinations. TRANSLATION=Geen contactpersonen gevonden. Probeer AUB het volgende:


· Probeer uw zoekmethode te verfijnen door diverse velden te combineren. ORIGINAL=Search failed. Please try the following:


· Make sure you specified at least one of the search criteria.

· Name, state and city field may *not* contain semicolon (;), questionmark (?), percent (%)
or quote (' or ") characters.

· If you specify the name, state or city field, the input should at least contain 2 characters. TRANSLATION=Zoekopdracht mislukt. Probeer AUB het volgende:


· Zorg dat u tenminste een van de zoekcriteria heeft aangegeven.

·Naam, stad en land-velden mogen *geen* puntcomma (;), vraagteken (?), procent (%)
of aanhalingstekens (' of ") bevatten.

· Naam stad of land velden dienen uit tenminste twee karakters te bestaan. ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= TRANSLATION= ORIGINAL= has sent you the following contact(s) TRANSLATION= heeft u de volgende contacten gestuurd ORIGINAL=[checksum error]Sorry, the application seems to be corrupted in some way.Please download and install the latest version of %s from our website (%s) to make sure you are using a valid copy. TRANSLATION=[checksum error]Sorry, het programma lijkt onbruikbaar te zijn.Download AUB de laatste versie van %s van onze website (%s) om er zeker van te zijn dat u een geldige copie gebruikt. ORIGINAL=A cryptographic error ended this call TRANSLATION=Een crypografische fout zorgde ervoor dat het gesprek werd afgebroken ORIGINAL=A required resource was unavailable. TRANSLATION=Een vereist gegeven was niet beschikbaar. ORIGINAL=A system error ended this call TRANSLATION=Een systeemerror heeft dit gesprek afgebroken ORIGINAL=A technical problem prevented this message from being delivered (%d) TRANSLATION=Deze boodschap is niet verstuurd vanwege een technisch probleem (%d) ORIGINAL=A username must at least contain one letter instead of only digits TRANSLATION=Een gebruikersnaam moet minstens 1 letter bevatten ORIGINAL=A-side connected TRANSLATION=Kant A is verbonden ORIGINAL=A-side dialing... TRANSLATION=Kant A is aan het bellen... ORIGINAL=A-side ringing... (pick up your phone !) TRANSLATION=De A kant gaat over (neem de telefoon op!) ORIGINAL=Abort TRANSLATION=Stop ORIGINAL=About TRANSLATION=Informatie ORIGINAL=Account TRANSLATION=Account ORIGINAL=Accounts TRANSLATION=Accounts ORIGINAL=Action TRANSLATION=Actie ORIGINAL=Activate Current Translation TRANSLATION=Activeer huidige vertaling ORIGINAL=Active TRANSLATION=Actief ORIGINAL=Add %d contacts to your contact list and request their authorization to see when they are online.You can type a personal message below. TRANSLATION=Voeg %d contacten toe aan uw contactlijst en vraag om hun authorisatie om te zien wanneer zij online zijn. U kunt hieronder een persoonlijke boodschap toevoegen ORIGINAL=Add %s to your contact list and request his/her authorization to see when he/she is online. TRANSLATION=Voeg %s toe aan uw contactlijst en vraag om zijn/haar authorisatie om te zien of hij/zij online is. ORIGINAL=Add >> TRANSLATION=Voeg toe >> ORIGINAL=Add a contact TRANSLATION=Voeg een contact toe ORIGINAL=Add a contact to your list TRANSLATION=Een contact toevoegen aan uw lijst ORIGINAL=Add a Contact... TRANSLATION=Voeg een contact toe... ORIGINAL=Add another contact TRANSLATION=Voeg nog een contact toe ORIGINAL=Add Contact TRANSLATION=Contact toevoegen ORIGINAL=Add Contact... TRANSLATION=Contact toevoegen... ORIGINAL=Add credit for your outbound traffic. TRANSLATION=Voeg beltegoed toe voor uitgaande gesprekken. ORIGINAL=Add selected TRANSLATION=Voeg geselecteerde toe ORIGINAL=Add selected contact TRANSLATION=Voeg contact toe ORIGINAL=Add to Contacts... TRANSLATION=Toevoegen... ORIGINAL=Adding contact... TRANSLATION=Contact toevoegen... ORIGINAL=Adding contacts... please wait. TRANSLATION=Contacten toevoegen.. even geduld AUB. ORIGINAL=Address TRANSLATION=Adres ORIGINAL=Address: TRANSLATION=Adres: ORIGINAL=Adjust sound level TRANSLATION=Verander geluidsniveau ORIGINAL=Advanced TRANSLATION=Geavanceerd ORIGINAL=After you click 'Next', Outlook will ask you to allow access.Don't worry, this is completely safe. Follow these simple steps.First click on checkbox allow access, Second step is allow access for .. minutesand the third step is click on 'Yes'. TRANSLATION=Zodra u op "ga door" klikt, zal Outlook u om toestemming vragen. U kunt dit veilig doen, volg deze simpele stapppen.Klik eerst op de checkbox "alllow access", Stap twee is "allow acess for .... minutes" en stap drie: Klik op "Yes" ORIGINAL=After you click 'Next', Skype will ask you to allow access.Don't worry, this is completely safe. Follow these simple steps.Choose the first or second option en press Ok. TRANSLATION=Zodra u op "Ga door" klikt, zal Skype u vragen om toestemming.Ga hiermee accoord, het is veilig. Volg deze simpele stappen:Kies de eerste of tweede optie en klik op OK. ORIGINAL=Age range: TRANSLATION=Leeftijdscategorie: ORIGINAL=Age: TRANSLATION=Leeftijd: ORIGINAL=All contacts TRANSLATION=Allle contactpersonen ORIGINAL=All Files (*.*) TRANSLATION=Alle Bestanden (*.*) ORIGINAL=Allow calls from TRANSLATION=Laat gesprekken door van ORIGINAL=Allow chats for TRANSLATION=Sta chats toe voor ORIGINAL=Allow computer-to-computer calls from TRANSLATION=Sta computer-naar-computer gesprekken toe van ORIGINAL=Allow incoming calls when I am already talking to someone. TRANSLATION=Sta inkomende gesprekken toe wanneer ik al met iemand aan het bellen ben ORIGINAL=Alphabetical TRANSLATION=Alfabetisch ORIGINAL=Always TRANSLATION=Altijd ORIGINAL=An invalid argument was encountered. TRANSLATION=Ongeldige ingave. ORIGINAL=An unknown error has occurred. TRANSLATION=Onbekende fout. ORIGINAL=an unnamed file TRANSLATION=naamloos bestand ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the password, please choose a different password. TRANSLATION=Een niet ondersteunde ingave '%c' werd gebruikt in het wachtwoord, kies een nieuw wachtwoord. ORIGINAL=An unsupported character '%c' was used in the username, please choose a different name. TRANSLATION=Een niet ondersteunde ingave '%c' werd gebruikt in de gebruikersnaam, kies een andere gebruikersnaam. ORIGINAL=An unsupported operation was attempted. TRANSLATION=Niet ondersteund. ORIGINAL=Answer Call TRANSLATION=Beantwoord gesprek ORIGINAL=Answer Hotkey TRANSLATION=Beantwoord ORIGINAL=anyone can call TRANSLATION=Iedereen kan bellen ORIGINAL=anyone can start chat TRANSLATION=Iedereen kan een chat starten ORIGINAL=Appear offline TRANSLATION=Niet aangemeld weergeven ORIGINAL=Apply TRANSLATION=Toepassen ORIGINAL=Approval request TRANSLATION=Aanvraag goedkeuring ORIGINAL=Archive Contacts TRANSLATION=Contactpersonen archiveren ORIGINAL=Are you sure you want to clear the history ? TRANSLATION=Weet u zeker dat u de bellijst wilt wissen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the chat history of all past conversations? TRANSLATION=Weet u zeker dat u alle voorgaande chat-conversaties wilt wissen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the message history for %s ? TRANSLATION=Weet u zeker dat u de voorgaande chat-gesprekken met %s wilt wissen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected call? TRANSLATION=Bent uw er zeker van dat u dit gesprek wilt verwijderen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected calls? TRANSLATION=Bent uw er zeker van dat u deze gesprekken wilt verwijderen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contact? TRANSLATION=Bent uw er zeker van dat u het geselecteerde contact wilt verwijderen? ORIGINAL=Are you sure you want to delete the selected contacts? TRANSLATION=Bent uw er zeker van dat u de geselecteerde contacten wilt verwijderen? ORIGINAL=Are you sure you want to exit the application? TRANSLATION=Weet u zeker dat u wilt afsluiten? ORIGINAL=Associate %s with callto:links TRANSLATION=Koppel %s aan callto:links ORIGINAL=Audio In TRANSLATION=Inkomend Geluid ORIGINAL=Audio Out TRANSLATION=Uitgaand Geluid ORIGINAL=Audio settings TRANSLATION=Geluids instellingen ORIGINAL=authorizes me TRANSLATION=mij toevoegt ORIGINAL=Auto phonebook pop-up TRANSLATION=Automatische telefoonboek pop-up ORIGINAL=Auto-pause Winamp TRANSLATION=Auto-pauze Winamp ORIGINAL=Automatic proxy detection TRANSLATION=Automatische proxy detectie ORIGINAL=Automatically keep a chat history TRANSLATION=Automatisch de chat-gesprekken bijhouden ORIGINAL=Available languages: TRANSLATION=Beschikbare talen: ORIGINAL=Away TRANSLATION=Zo terug ORIGINAL=B-side dialing... TRANSLATION=B-kant wordt gekozen... ORIGINAL=B-side ringing... TRANSLATION=De B-kant gaat over... ORIGINAL=Back up Contacts to File... TRANSLATION=Contactpersonen naar een bestand veiligstellen ORIGINAL=Birthdate: TRANSLATION=Geboortedag ORIGINAL=Buffer control TRANSLATION=Buffer controle ORIGINAL=Busy TRANSLATION=Bezet ORIGINAL=Buy credit and call your offline friends TRANSLATION=Koop beltegoed en bel uw offline vrienden ORIGINAL=by Online/Offline Status TRANSLATION=met Online/Offline status ORIGINAL=Call TRANSLATION=Bel ORIGINAL=Call %s on this number TRANSLATION=Bel %s op dit nummer ORIGINAL=Call %s on this number via DirectCall TRANSLATION=Bel %s op dit nummer via DirectCall ORIGINAL=Call Contact TRANSLATION=Bel contact ORIGINAL=Call Contact... TRANSLATION=Bel contact... ORIGINAL=Call disconnected TRANSLATION=Ophangen ORIGINAL=Call ended TRANSLATION=Verbinding Beëindigd ORIGINAL=Call Forwarding TRANSLATION=Gesprekken doorverbinden ORIGINAL=Call on hold by both parties TRANSLATION=Gesprek in de wacht door beide partijen ORIGINAL=Call Settings TRANSLATION=Gespreksinstellingen ORIGINAL=Call This Contact TRANSLATION=Bel dit contact ORIGINAL=Call via DirectCall TRANSLATION=Bel via DirectCall ORIGINAL=Call waiting TRANSLATION=Gesprek wachtend ORIGINAL=Call... TRANSLATION=Bel... ORIGINAL=Callback number TRANSLATION=Callback nummer ORIGINAL=Calling TRANSLATION=Bellen ORIGINAL=Calls are in progress, please perform a manual LiveUpdate after you have finished your calls. TRANSLATION=Gesprekken zijn in uitvoering, voer een handmatige liveUpdate uit nadat u uw gesprekken hebt beëindigd. ORIGINAL=calls me TRANSLATION=Mij belt ORIGINAL=Cancel TRANSLATION=Annuleer ORIGINAL=Cancel logon TRANSLATION=Aanmelden annuleren ORIGINAL=Change E-mail address TRANSLATION=Verander emailadres ORIGINAL=Change Hotkey TRANSLATION=Verander Snelkeuze toets ORIGINAL=Change password TRANSLATION=Verander wachtwoord ORIGINAL=Change Password... TRANSLATION=Verander wachtwoord... ORIGINAL=Change Status TRANSLATION=Verander Status ORIGINAL=Change your profile TRANSLATION=Verander uw profiel ORIGINAL=characters used TRANSLATION=karakters gebruikt ORIGINAL=Charging info TRANSLATION=Opwaardeer informatie ORIGINAL=Chat TRANSLATION=Chat ORIGINAL=Chat style to use TRANSLATION=Gebruik Chat stijl ORIGINAL=Chat with %s TRANSLATION=Chat met %s ORIGINAL=Chat... TRANSLATION=Chat... ORIGINAL=Check TRANSLATION=Check ORIGINAL=Check for Update... TRANSLATION=Controleer voor update... ORIGINAL=Check for updates automatically TRANSLATION=Controleer voor automatische updates ORIGINAL=Check Version TRANSLATION=Controleer versie ORIGINAL=Check your version and perform an optional LiveUpdate TRANSLATION=Controleer uw huidige versie en voer een (optionele) liveupdate uit ORIGINAL=Choose hotkey TRANSLATION=Kies snelkeuze toets ORIGINAL=Choose one... TRANSLATION=Kies... ORIGINAL=City TRANSLATION=Stad ORIGINAL=City: TRANSLATION=Stad: ORIGINAL=Clear History TRANSLATION=Verwijder bel lijst ORIGINAL=Clear History... TRANSLATION=Verwijder bel lijst... ORIGINAL=Click here to get your subscription TRANSLATION=Klik hier om u in te schrijven ORIGINAL=Click here to go to your account page TRANSLATION=Klik hier om naar uw persoonlijke pagina's te gaan ORIGINAL=Click OK to end all active calls orpress cancel and select the specific calls from the 'active-call-list' that you want to end. TRANSLATION=Klik OK om uw actieve gesprekken te beëindigen ofdruk op annuleer en selecteer het specifieke gesprek uit de 'Actieve-gesprekken-lijst' die uw wilt sluiten. ORIGINAL=Click the left mouse button to go to your call history or click right to dismiss this message. TRANSLATION=Klik met uw linkermuisknop om naar uw bel lijst te gaan of met uw rechermuisknop om dit bericht te negeren. ORIGINAL=Clipboard Dial Hotkey TRANSLATION=Naar Klembord ORIGINAL=Close TRANSLATION=Sluiten ORIGINAL=comes online TRANSLATION=komt online ORIGINAL=Command failed. TRANSLATION=Commando mislukt. ORIGINAL=Computer to computer TRANSLATION=Computer naar computer ORIGINAL=Configure audio filters TRANSLATION=Configureer audio filters ORIGINAL=Configure ringtones TRANSLATION=Configureer beltonen ORIGINAL=Confirm new password TRANSLATION=Bevestig nieuw wachtwoord ORIGINAL=Connect TRANSLATION=Verbinding maken ORIGINAL=Connected TRANSLATION=Verbonden ORIGINAL=Connected with TRANSLATION=Verbonden met ORIGINAL=Connecting... TRANSLATION=Verbinden... ORIGINAL=connection TRANSLATION=verbinding ORIGINAL=Connection failure, check you internet connection/firewall TRANSLATION=Verbinding mislukt, controleer uw internet verbinding/firewall ORIGINAL=Connection failure, unable to get a valid server address TRANSLATION=Verbindingsfout, niet in staat een geldig serveradres te verkrijgen ORIGINAL=connection fee: TRANSLATION=Starttik ORIGINAL=Connection test TRANSLATION=Verbindings test ORIGINAL=Connection Test... TRANSLATION=Verbindings test... ORIGINAL=Connectiontype: TRANSLATION=Verbindingstype: ORIGINAL=Contact properties TRANSLATION=Contact eigenschappen ORIGINAL=Contact username: TRANSLATION=Contact gebruikersnaam: ORIGINAL=Contactlist settings TRANSLATION=Contactlijst instellingen ORIGINAL=Contacts TRANSLATION=Contacten ORIGINAL=Contacts already in your contactlist (click info icon to view profile). TRANSLATION=Contacten reeds in uw contactlijst (klik op het icoon om het profiel te bekijken) ORIGINAL=Contacts already using %s (click info icon to view profile). TRANSLATION=Contacten die reeds %s gebruiken (klik op het informatie-icoon om het profiel te bekijken) ORIGINAL=Contacts not using %s. TRANSLATION=Contacten die geen %s gebruiken. ORIGINAL=Contacts to send TRANSLATION=Contacten om te versturen ORIGINAL=Could not start print job. TRANSLATION=Printen mislukt. ORIGINAL=Could you please fill out what you were doing when this problem occured? TRANSLATION=Kunt u alstublieft invullen wat u deed toen dit probleem zich voordeed? ORIGINAL=Country TRANSLATION=Land ORIGINAL=Country: TRANSLATION=Land: ORIGINAL=Current email address: TRANSLATION=Huidig emailadres: ORIGINAL=Current todo-list TRANSLATION=Huidig nog te doen lijst ORIGINAL=Custom language TRANSLATION=Custom vertaling ORIGINAL=Custom1 TRANSLATION=Custom1 ORIGINAL=Customize your profile TRANSLATION=Verander uw profiel ORIGINAL=Dashboard... TRANSLATION=Dashboard... ORIGINAL=Date TRANSLATION=Datum ORIGINAL=days TRANSLATION=dagen ORIGINAL=Default built-in skin TRANSLATION=Standaard ingebouwd uiterlijk ORIGINAL=Delete Contact... TRANSLATION=Verwijder contact... ORIGINAL=Delete contacts... TRANSLATION=Verwijder contacten... ORIGINAL=Delete History TRANSLATION=Verwijder geschiedenis ORIGINAL=Delete the message history for this contactDelete the message history for this contact TRANSLATION=Verwijder de voorgaande boodschappen van deze contactpersoon ORIGINAL=Delete... TRANSLATION=Verwijder... ORIGINAL=Deselect All TRANSLATION=Deselecteer alles ORIGINAL=Destination disk drive is full. TRANSLATION=Te weinig ruimte op geselecteerde schijf. ORIGINAL=Destination phone number: TRANSLATION=Nummer dat u wilt bellen: ORIGINAL=Device settings TRANSLATION=Apparaat instellingen ORIGINAL=Dial Hotkey TRANSLATION=Bellen ORIGINAL=Dialing... TRANSLATION=Aan het bellen... ORIGINAL=Dialog TRANSLATION=Dialoog ORIGINAL=Dialpad TRANSLATION=Toetsen ORIGINAL=Dialup internet connection TRANSLATION=Internet inbel verbinding ORIGINAL=Dialup internet connection (Fast ADPCM) TRANSLATION=Internet inbel verbinding (Snel ADPCM) ORIGINAL=Direct Callback TRANSLATION=Direct Callback ORIGINAL=Direct Callback info TRANSLATION=Direct Callback informatie ORIGINAL=Direct Callback Nr TRANSLATION=Direct Callback Nr ORIGINAL=DirectCall TRANSLATION=DirectCall ORIGINAL=DirectCall (%s to %s) TRANSLATION=Directcall (%s naar %s) ORIGINAL=Disable Hotkey TRANSLATION=Schakel Snelkeuze toetsen uit ORIGINAL=Disabled TRANSLATION=Uitgeschakeld ORIGINAL=Disconnect TRANSLATION=Verbinding verbreken ORIGINAL=Disconnecting... TRANSLATION=Verbinding beëindigen... ORIGINAL=Display name TRANSLATION=Toon naam ORIGINAL=Display name: TRANSLATION=Toon naam: ORIGINAL=Display notifications, if someone... TRANSLATION=Laat notificatie zien, als iemand... ORIGINAL=Displayname TRANSLATION=Displaynaam ORIGINAL=Do not send information TRANSLATION=Verzend geen informatie ORIGINAL=Do you want to allow this person to see when you are online and contact you ? TRANSLATION=Staat u deze persoon toe u te zien wanneer u online bent en contact met u op te nemen? ORIGINAL=Do you want to inform your skype contacts about this program? TRANSLATION=Wilt u uw Skype contactpersonen op de hoogte stellen over dit programma? ORIGINAL=Don't ask me again TRANSLATION=Vraag niet opnieuw ORIGINAL=Don't show again TRANSLATION=Niet opnieuw tonen ORIGINAL=Don't tell me again TRANSLATION=Vertel me niet nog een keer ORIGINAL=Downloading file TRANSLATION=Downloaden van bestand ORIGINAL=Due to an unknown error the call was ended TRANSLATION=Wegens een onbekende fout is het gesprek afgebroken ORIGINAL=Due to an unknown error this client ended the call TRANSLATION=Wegens een onbekende fout heeft deze client het gesprek afgebroken ORIGINAL=duration TRANSLATION=gespreksduur ORIGINAL=Each forwarded call to a standard phone number will be charged %s credit at normal rates.Click here to learn more about call forwarding. TRANSLATION=Ieder doorgeleid gesprek zal verrekend worden met uw %s beltegoed tegen normale kosten.Klik hier voor meer info over het doorleiden van gesprekken. ORIGINAL=Edit Language File... TRANSLATION=Edit taal bestand... ORIGINAL=Edit my %s profile TRANSLATION=Edit mijn %s profiel ORIGINAL=Email address: TRANSLATION=Email adres: ORIGINAL=Empty number TRANSLATION=Leeg nummer ORIGINAL=Enable automated volume control TRANSLATION=Automatische volumeregeling ingeschakeld ORIGINAL=Enable global hotkeys TRANSLATION=Activeer algemene Snelkeuze toetsen ORIGINAL=Enable Hotkey TRANSLATION=Activeer Snelkeuze toets ORIGINAL=Enable proxy authentication TRANSLATION=Activeer proxy indentificatie ORIGINAL=Enabled TRANSLATION=Geactiveerd ORIGINAL=End all calls TRANSLATION=Breek alle gesprekken af ORIGINAL=End Call TRANSLATION=Verbinding beëindigen ORIGINAL=End call with %s TRANSLATION=Beëindig gesprek met %s ORIGINAL=Engine version: TRANSLATION=Versie: ORIGINAL=English TRANSLATION=Engels ORIGINAL=Enter new Speed-Dial number for %s TRANSLATION=Voer een nieuw snelkeuze nummer in voor %s ORIGINAL=Enter phone number TRANSLATION=Voer telefoonnummer in ORIGINAL=Enter the 'phone number' or the 'username' of the person you wish to add to your contactlist.For example +123456789 or tony987 TRANSLATION=Toets het 'telefoonnummer' of de 'gebruikersnaam' van de persoon die u wenst toe voegen aan uw contacten lijst.Bijvoorbeeld + 123456789 of tony987 ORIGINAL=Enter the email address, login name or full name of the person you wish to add to your contact list. TRANSLATION=Voer het emailadres, gebruikersnaam of volledige naam in van de persoon die u aan uw contactlijst wilt toevoegen. ORIGINAL=Enter the VoipDiscount username TRANSLATION=Toets het VoipDiscount gebruikersnaam ORIGINAL=Enter your own telephone number: TRANSLATION=Voer hier uw eigen telefoonnummer in: ORIGINAL=error TRANSLATION=Fout ORIGINAL=Error %d: Could not connect with Skype.Please (re)start Skype before using this option. TRANSLATION=Error %d: Kan geen contact maken met Skype. (Her)start Skype voor u deze optie opnieuw probeert. ORIGINAL=Error connecting to the versionserver TRANSLATION=Verbindings fout met de version server ORIGINAL=Error dialing TRANSLATION=Bellen mislukt ORIGINAL=Error report TRANSLATION=Fout rapport ORIGINAL=Existing user TRANSLATION=Bestaande gebruiker ORIGINAL=Exit TRANSLATION=Sluiten ORIGINAL=Explanation TRANSLATION=Verklaring ORIGINAL=Export to Excel... TRANSLATION=Exporteer naar Excel... ORIGINAL=Failed opening file, error:%s TRANSLATION=Bestand openen mislukt. Error: %s ORIGINAL=Failed to create empty document. TRANSLATION=Maken van een leeg document mislukt. ORIGINAL=Failed to launch help. TRANSLATION=Laden van HELP mislukt. ORIGINAL=Failed to open document. TRANSLATION=Openen van document mislukt. ORIGINAL=Failed to save document. TRANSLATION=Opslaan van document mislukt. ORIGINAL=FAQ... TRANSLATION=FAQ... ORIGINAL=Fax TRANSLATION=Fax ORIGINAL=Female TRANSLATION=Vrouw ORIGINAL=Fields marked with an asterisk are required TRANSLATION=Velden gemarkeerd met een asterisk zijn verplicht ORIGINAL=File TRANSLATION=Bestand ORIGINAL=Finished TRANSLATION=Voltooid ORIGINAL=for all data connections TRANSLATION=Voor alle data connecties ORIGINAL=forever TRANSLATION=Voor altijd ORIGINAL=Forgot your password ? TRANSLATION=Wachtwoord vergeten? ORIGINAL=Forward calls TRANSLATION=Leid gesprekken door ORIGINAL=Friday TRANSLATION=Vrijdag ORIGINAL=From TRANSLATION=Van ORIGINAL=From skin-directory TRANSLATION=Vanuit uiterlijk-map ORIGINAL=From skin-file TRANSLATION=Vanuit uiterlijk-bestand ORIGINAL=Gender: TRANSLATION=Geslacht: ORIGINAL=General TRANSLATION=Algemeen ORIGINAL=Give Feedback... TRANSLATION=Geef terugkoppeling ORIGINAL=Hangup Hotkey TRANSLATION=Ophangen ORIGINAL=Headset feedback TRANSLATION=Headset terugkoppeling ORIGINAL=Help TRANSLATION=Help ORIGINAL=Hi! Have you heard about %s already?They offer totally free calls to many countries!,your own FREE voip phone number,and ofcourse we can make P2P calls.If you are interested you can download %s at%s/download.asp?lang=%s&username=%sTo contact me, my %s-username is %sBye! TRANSLATION=Hallo! Heb je al gehoord van %s ?Hiermee kan je gratis bellen naar diverse landen,plus gratis gesprekken voeren met elkaar! ORIGINAL=Hide my number when I call someone TRANSLATION=Verberg mijn nummer als ik iemand bel ORIGINAL=Hide window on... TRANSLATION=Verberg venster op... ORIGINAL=High speed internet TRANSLATION=Hoge snelheids internet ORIGINAL=History TRANSLATION=Historie ORIGINAL=Hold the Call TRANSLATION=Zet in de wacht ORIGINAL=Home TRANSLATION=Thuis ORIGINAL=Homepage: TRANSLATION=Homepage: ORIGINAL=Host TRANSLATION=Host ORIGINAL=Hotkey TRANSLATION=Snelkeuze toetsen ORIGINAL=Hotkeys TRANSLATION=Snelkeuze toetsen ORIGINAL=Hour TRANSLATION=Uur ORIGINAL=hours TRANSLATION=Uren ORIGINAL=HTTPS TRANSLATION=HTTPS ORIGINAL=I&gnore All TRANSLATION=Negeer alles ORIGINAL=Import from Excel... TRANSLATION=Importeren uit Excel... ORIGINAL=Import MSN Contacts... TRANSLATION=Importeer MSN contacten... ORIGINAL=Import Outlook Contacts... TRANSLATION=Importeer Outlook contacten... ORIGINAL=Import Skype Contacts... TRANSLATION=Importeer Skype contacten... ORIGINAL=incoming call TRANSLATION=inkomend gesprek ORIGINAL=Incoming call not answered, the other party disconnected TRANSLATION=Inkomend gesprek niet beantwoord, de beller heeft opgehangen ORIGINAL=Incoming call... TRANSLATION=Inkomend gesprek... ORIGINAL=Incoming contact(s) TRANSLATION=Inkomende contacten ORIGINAL=Initializing liveupdate... TRANSLATION=Initialisering liveupdate... ORIGINAL=Insert a line break TRANSLATION=Voer een nieuwe regel in ORIGINAL=Insufficient memory to perform operation. TRANSLATION=Onvoldoende geheugen. ORIGINAL=Internal application error. TRANSLATION=Interne aplicatie fout. ORIGINAL=Invalid filename. TRANSLATION=Ongeldige bestandsnaam. ORIGINAL=Invalid username specified. TRANSLATION=Ongeldige gebruikersnaam ORIGINAL=IRC-like style TRANSLATION=IRC stijl ORIGINAL=kbit/sec TRANSLATION=kbit/sec ORIGINAL=Keep chat history for TRANSLATION=Bewaar chat geschiedenis voor ORIGINAL=Keep window on top when I am talking to someone TRANSLATION=Houdt venster bovenaan als ik met iemand aan het praten ben ORIGINAL=Language TRANSLATION=Taal ORIGINAL=Language editor TRANSLATION=Taal editor ORIGINAL=Language name: TRANSLATION=Taal: ORIGINAL=Language revision: TRANSLATION=Taalversie: ORIGINAL=Language: TRANSLATION=Taal: ORIGINAL=Late loss TRANSLATION=Recent kosten ORIGINAL=Learn more how %s deals with proxies and firewalls TRANSLATION=Leer meer hoe %s overweg gaat met proxies en firewalls ORIGINAL=Live Update TRANSLATION=Live Update ORIGINAL=Load custom language file... TRANSLATION=Laad custom taal bestand... ORIGINAL=Location: TRANSLATION=Locatie: ORIGINAL=Log this user on automatically TRANSLATION=Deze gebruiker automatisch aanmelden ORIGINAL=Logged on at another place, re-logon? TRANSLATION=Aangemeld op een andere plaats, opnieuw aanmelden? ORIGINAL=Logging off... TRANSLATION=Uitloggen... ORIGINAL=Logging on... TRANSLATION=Aanmelden... ORIGINAL=Logoff TRANSLATION=Afmelden ORIGINAL=Logon TRANSLATION=Aanmelden ORIGINAL=Logon as Another User... TRANSLATION=Aanmelden als een andere gebruiker... ORIGINAL=Logon as New User... TRANSLATION=Aanmelden als nieuwe gebruiker... ORIGINAL=Logon to LiveUpdate server TRANSLATION=Inloggen op LiveUpdate server ORIGINAL=Loss-rate: TRANSLATION=kosten-tarief: ORIGINAL=Lost packets: TRANSLATION=verloren pakketten: ORIGINAL=Mail system DLL is invalid. TRANSLATION=Mail systeem DLL is ongeldig. ORIGINAL=Main Applicationdialog TRANSLATION=Hoofd applicatie dialoog ORIGINAL=Male TRANSLATION=Man ORIGINAL=Manage blocked users TRANSLATION=Instellingen voor geblokkeerde gebruikers ORIGINAL=Manage other programs access to %s TRANSLATION=Instellingen voor andere programma's om te verbinden met %s ORIGINAL=Maximize TRANSLATION=Maximaliseer ORIGINAL=Message TRANSLATION=Boodschap ORIGINAL=Message history for %s TRANSLATION=Voorgaande boodschappen van %s ORIGINAL=Message History... TRANSLATION=Voorgaande boodschapppen ORIGINAL=Microphone Volume TRANSLATION=Microfoon Volume ORIGINAL=Minimize TRANSLATION=Minimaliseer ORIGINAL=Minute TRANSLATION=Minuten ORIGINAL=minutes TRANSLATION=minuten ORIGINAL=Miscellaneous... TRANSLATION=Diversen... ORIGINAL=Mixed TRANSLATION=Mixed ORIGINAL=Mobile TRANSLATION=Mobiel ORIGINAL=Mobile phone number: TRANSLATION=Mobiele nummer: ORIGINAL=Modify contact TRANSLATION=Wijzig contact ORIGINAL=Modify contact properties TRANSLATION=Wijzig contact eigenschappen ORIGINAL=Modify Contact... TRANSLATION=Wijzig contact... ORIGINAL=Modify the settings of the client TRANSLATION=Wijzig uw instellingen ORIGINAL=Monday TRANSLATION=Maandag ORIGINAL=Msn messenger is currently not running.Please Start\Login Msn messenger and then press OK.Or press Cancel to abort. TRANSLATION=MSN mesenger is op dit moment niet actief. Start AUB Messenger op en zorg dat u ingelogd bent. Klik vervolgens op OK of klik op "afbreken". ORIGINAL=Mute All Sounds TRANSLATION=Geluid uit ORIGINAL=N&o to All TRANSLATION=Geen van allen ORIGINAL=Name TRANSLATION=Naam ORIGINAL=Name: TRANSLATION=Naam: ORIGINAL=Network delay (long term) TRANSLATION=Netwerk vertraging (langdurig) ORIGINAL=Network delay (short term) TRANSLATION=Netwerk vertraging (kortdurig) ORIGINAL=Never TRANSLATION=Nooit ORIGINAL=New email address: TRANSLATION=Nieuw emailadres ORIGINAL=New password: TRANSLATION=Nieuw wachtwoord: ORIGINAL=New user TRANSLATION=Nieuwe gebruiker ORIGINAL=Next TRANSLATION=Volgende ORIGINAL=Next > TRANSLATION=Volgende > ORIGINAL=Next login attempt: TRANSLATION=Volgende login poging: ORIGINAL=No TRANSLATION=Nee ORIGINAL=No credit information available TRANSLATION=Geen beltegoed informatie aanwezig ORIGINAL=No error message is available. TRANSLATION=Geen fout bericht aanwezig. ORIGINAL=No error occurred. TRANSLATION=Geen fout voorgekomen. ORIGINAL=no history TRANSLATION=Geen geschiedenis ORIGINAL=No number TRANSLATION=Geen nummer ORIGINAL=No updates available TRANSLATION=Geen updates aanwezig ORIGINAL=NOASP TRANSLATION=NOASP ORIGINAL=Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. TRANSLATION=Niet alle systeem register entries (of INI bestanden) waren verwijderd. ORIGINAL=Not available TRANSLATION=Niet beschikbaar ORIGINAL=Not registeredUnable to place or receive calls TRANSLATION=Niet geregistreerdHet is niet mogelijk om te bellen of gebeld te worden ORIGINAL=Note: the password you have already entered will be used for this account TRANSLATION=NB: het wachtwoord dat u reeds heeft ingegeven, zal voor dit account gebruikt worden ORIGINAL=Notifications TRANSLATION=Berichtgevingen ORIGINAL=Number of attempts: TRANSLATION=Aantal pogingen: ORIGINAL=numpad # TRANSLATION=numerieke toets # ORIGINAL=numpad * TRANSLATION=numerieke toets * ORIGINAL=numpad 0 TRANSLATION=numerieke toets 0 ORIGINAL=numpad 1 TRANSLATION=numerieke toets 1 ORIGINAL=numpad 2 TRANSLATION=numerieke toets 2 ORIGINAL=numpad 3 TRANSLATION=numerieke toets 3 ORIGINAL=numpad 4 TRANSLATION=numerieke toets 4 ORIGINAL=numpad 5 TRANSLATION=numerieke toets 5 ORIGINAL=numpad 6 TRANSLATION=numerieke toets 6 ORIGINAL=numpad 7 TRANSLATION=numerieke toets 7 ORIGINAL=numpad 8 TRANSLATION=numerieke toets 8 ORIGINAL=numpad 9 TRANSLATION=numerieke toets 9 ORIGINAL=OffHook TRANSLATION=Opgenomen ORIGINAL=Offhook Hotkey TRANSLATION=Opnemen ORIGINAL=Office TRANSLATION=Kantoor ORIGINAL=Offline TRANSLATION=Afmelden ORIGINAL=OK TRANSLATION=OK ORIGINAL=Old password: TRANSLATION=Oud wachtwoord: ORIGINAL=On hold TRANSLATION=In de wacht ORIGINAL=OnHook TRANSLATION=Opgehangen ORIGINAL=Online TRANSLATION=Aanmelden ORIGINAL=Online with SIP TRANSLATION=Online via SIP ORIGINAL=Only one callsetup at a time is allowed. TRANSLATION=Alleen 1 verbinding per keer is toegestaan. ORIGINAL=only people from my Contacts can call TRANSLATION=Alleen personen uit mijn contactlijst kunnen mij bellen ORIGINAL=only people from my Contacts can start chat TRANSLATION=Alleen personen uit mijn contactlijst kunnen een chat beginnen ORIGINAL=only people whom I have authorized can call TRANSLATION=slechts de mensen die ik heb gemachtigd kunnen een gesprek beginnen ORIGINAL=only people whom I have authorized can start chat TRANSLATION=slechts de mensen die ik heb gemachtigd kunnen een chat beginnen ORIGINAL=Open TRANSLATION=Open ORIGINAL=Open... TRANSLATION=Open... ORIGINAL=Options TRANSLATION=Opties ORIGINAL=Options... TRANSLATION=Opties... ORIGINAL=Original text TRANSLATION=Orginele tekst ORIGINAL=Other TRANSLATION=Andere ORIGINAL=Other party held the call TRANSLATION=U bent in de wacht gezet ORIGINAL=Out of memory. TRANSLATION=Te weinig geheugen. ORIGINAL=outgoing call TRANSLATION=Uitgaand gesprek ORIGINAL=Outlook is currently not running, please first start outlook before use this option. TRANSLATION=Outlook is op dit moment niet actief. Start Outlook eerst op voordat u deze optie gebruikt. ORIGINAL=Own Caption TRANSLATION=Eigen onderschrift ORIGINAL=packets TRANSLATION=pakketten ORIGINAL=Packets expanded TRANSLATION=Pakketten verlopen ORIGINAL=Packets shrinked TRANSLATION=pakketten verkleind ORIGINAL=Password TRANSLATION=Wachtwoord ORIGINAL=Password: TRANSLATION=Wachtwoord: ORIGINAL=Pause... TRANSLATION=Pauze... ORIGINAL=Phone TRANSLATION=Telefoon ORIGINAL=Phone number: TRANSLATION=Telefoonnummer: ORIGINAL=Phone numbers TRANSLATION=Telefoonnummers ORIGINAL=Phone numbers: TRANSLATION=Telefoonnummers: ORIGINAL=Phone0: TRANSLATION=Telefoon0: ORIGINAL=Phone1: TRANSLATION=Telefoon1: ORIGINAL=Phone2: TRANSLATION=Telefoon2: ORIGINAL=Phone3: TRANSLATION=Telefoon3: ORIGINAL=Phone4: TRANSLATION=Telefoon4: ORIGINAL=pixels TRANSLATION=pixels ORIGINAL=Play %s default sound TRANSLATION=Speel %s standaard geluid ORIGINAL=Play sound when a held call is resumed TRANSLATION=Laat geluid horen waneer een geprek in de wacht wordt voortgezet ORIGINAL=Play sound when chat message arrives TRANSLATION=Laat geluid horen waneer een chat bericht binnenkomt ORIGINAL=Play sound when contacts come online TRANSLATION=Laat geluid horen wanneer een van mijn contacten online komt ORIGINAL=Play sound when I call someone TRANSLATION=Laat geluid horen waneer ik iemand bel ORIGINAL=Play sound when I put someone on hold TRANSLATION=Laat geluid horen waneer ik iemand in de wacht zet ORIGINAL=Play sound when other party is busy TRANSLATION=Laat geluid horen als de andere kant bezet is ORIGINAL=Play sound when somebody is calling me TRANSLATION=Laat geluid horen als iemand mij belt ORIGINAL=Play sound when the other party hangs up TRANSLATION=Laat geluid horen waneer de andere kant ophangt ORIGINAL=Please allow me to see when you are online. TRANSLATION=Sta mij AUB toe te zien wanneer u online bent. ORIGINAL=Please enter a currency. TRANSLATION=Gelieve Munteenheid in te geven. ORIGINAL=Please enter a date and/or time. TRANSLATION=Gelieve een datum en/of tijd in te geven ORIGINAL=Please enter a date. TRANSLATION=Gelieve een datum in te geven. ORIGINAL=Please enter a GUID. TRANSLATION=Gelieve een GUID in te geven. ORIGINAL=Please enter a number. TRANSLATION=Gelieve een nummer in te geven. ORIGINAL=Please enter a positive integer. TRANSLATION=Gelieve een postief geheel in te geven. ORIGINAL=Please enter a time. TRANSLATION=Gelieve een tijd in te geven. ORIGINAL=Please enter an integer between 0 and 255. TRANSLATION=Gelieve een uitkomst tussen 0 en 255 in te geven. ORIGINAL=Please enter an integer. TRANSLATION=Gelieve een uitkomst in te geven. ORIGINAL=Please select a button. TRANSLATION=Gelieve een button te selecteren. ORIGINAL=Pop up chat window TRANSLATION=Pop up chat window ORIGINAL=Port TRANSLATION=poort ORIGINAL=Previous TRANSLATION=Voorgaand ORIGINAL=Privacy TRANSLATION=Privacy ORIGINAL=private number TRANSLATION=Prive nummer ORIGINAL=Problem report TRANSLATION=Probleem rapport ORIGINAL=Problems with a sounddevice are preventing this call. TRANSLATION=Dit gesprek komt niet door vanwege problemen met een geluidsapparaat. ORIGINAL=Profile TRANSLATION=Profiel ORIGINAL=Profile for unknown TRANSLATION=Profiel voor onbekend ORIGINAL=Profile... TRANSLATION=Profiel... ORIGINAL=Reactivate Skin TRANSLATION=Reactiveer Uiterlijk ORIGINAL=Ready to make callsReady to receive calls TRANSLATION=Gereed om geprekken te voerenGereed om geprekken te ontvangen ORIGINAL=Recipient (use %s to seperate multiple recipients) TRANSLATION=Ontvanger (gebruik %s om meerdere ontvangers toe te voegen) ORIGINAL=Refresh TRANSLATION=Opnieuw laden ORIGINAL=Refresh this pageRefresh this page TRANSLATION=Laad deze pagina opnieuw ORIGINAL=Registering at the server... TRANSLATION=Registreren bij de server... ORIGINAL=Related tasks TRANSLATION=Verwante taken ORIGINAL=Rename Contact... TRANSLATION=Hernoem contactpersoon ORIGINAL=Report a problem... TRANSLATION=Meld een probleem... ORIGINAL=Reserved for future use TRANSLATION=Gereserveerd voor toekomstig gebruik ORIGINAL=Reset to %s default sound TRANSLATION=Reset naar %s standaard geluid ORIGINAL=Restart TRANSLATION=Herstart ORIGINAL=Restart the application TRANSLATION=Herstart de applicatie ORIGINAL=Restore Contacts from File... TRANSLATION=Repareer contactpersonen dmv een bestand ORIGINAL=Resume... TRANSLATION=Hervat... ORIGINAL=Retry now TRANSLATION=Probeer opnieuw ORIGINAL=Retype password: TRANSLATION=Type het wachtwoord opnieuw: ORIGINAL=Ring device TRANSLATION=Laat beltoon horen op apparaat ORIGINAL=Ring PC speaker TRANSLATION=Laat beltoon horen op PC speaker ORIGINAL=Ring settings TRANSLATION=Beltoon instellingen ORIGINAL=Ringing... TRANSLATION=Speel beltoon... ORIGINAL=Rx data TRANSLATION=Rx data ORIGINAL=Rx-rate: TRANSLATION=Rx rate: ORIGINAL=S&kip All TRANSLATION=Sla allemaal over ORIGINAL=Saturday TRANSLATION=Zaterdag ORIGINAL=Save TRANSLATION=Bewaren ORIGINAL=Save As TRANSLATION=Bewaren Als ORIGINAL=Save As... TRANSLATION=Bewaren Als... ORIGINAL=Say hello to your new contact(s) TRANSLATION=Begroet uw nieuwe contacten ORIGINAL=Search TRANSLATION=Zoeken ORIGINAL=Search for a contact TRANSLATION=Zoeken naar een contact ORIGINAL=Search for a Contact... TRANSLATION=Zoeken naar een contact... ORIGINAL=Search for a user... TRANSLATION=Zoeken naar een gebruiker... ORIGINAL=Search for contacts TRANSLATION=Zoeken naar contacten ORIGINAL=Search the %s database... If you know anyone's email address, login name or full name enter it here or leave this box blank. TRANSLATION=Doorzoek de %s database... wanneer u iemands emailadres, gebruikersnaam of volledige naam weet, kunt u deze hier invoeren, of laat het tekstveld leeg ORIGINAL=Searching in MSN messenger for new contacts. TRANSLATION=Zoekt in MSN messenger naar nieuwe contacten. ORIGINAL=Second TRANSLATION=Seconde ORIGINAL=Seconds TRANSLATION=Seconden ORIGINAL=Security error. TRANSLATION=Beveiligings fout. ORIGINAL=Select a custom WAV file TRANSLATION=Selecteer een custom WAV bestand ORIGINAL=Select All TRANSLATION=Selecteer alles ORIGINAL=Select audio codec TRANSLATION=Selecteer een audio codec ORIGINAL=Select contact type TRANSLATION=Selecteer contact type ORIGINAL=Select Language TRANSLATION=Selecteer Taal ORIGINAL=Select skin TRANSLATION=Selecteer uiterlijk ORIGINAL=Select Skin... TRANSLATION=Selecteer uiterlijk... ORIGINAL=Send TRANSLATION=Verstuur ORIGINAL=Send %s to unknown list about this program TRANSLATION=Verstuur %s naar een onbekende lijst voor dit programma ORIGINAL=Send a personal authorization message to %s (minimum 10 characters) TRANSLATION=Stuur een persoonlijk authorisatiebericht naar %s (minimaal 10 karakters) ORIGINAL=Send an SMS message to %s TRANSLATION=Stuur een SMS bericht naar %s ORIGINAL=Send an SMS message... TRANSLATION=Stuur een SMS bericht ORIGINAL=Send chat message TRANSLATION=Chat bericht verzenden ORIGINAL=Send contacts to (use a ';' between multiple recipients) TRANSLATION=Verstuur contacten naar (gebruik een ';' tussen meerdere ontvangers) ORIGINAL=Send contacts to other users TRANSLATION=Stuur contacten naar een andere gebruikersnaam ORIGINAL=Send Contacts... TRANSLATION=Verstuur contacten ORIGINAL=Send e-mail to unknown list about this program TRANSLATION=Verstuur email naar een onbekende lijst voor dit programma ORIGINAL=Send E-mail... TRANSLATION=Email verzenden... ORIGINAL=Send information TRANSLATION=Informatie verzenden ORIGINAL=Send Mail failed to send message. TRANSLATION=Mail verzenden mislukt. ORIGINAL=Send SMS message... TRANSLATION=Stuur SMS bericht... ORIGINAL=Sending mail to msn contacts... please wait. TRANSLATION=Verstuur mail naar MSN contacten... een moment geduld AUB ORIGINAL=Set connection parameter and proxies TRANSLATION=Stel connectie parameters en proxy's in ORIGINAL=Set hotkey TRANSLATION=Stel snelkeuze toets instellingen in ORIGINAL=Set Speed-Dial number TRANSLATION=Kies Snelkeuze nummer ORIGINAL=Set Speed-Dial... TRANSLATION=Stel Snelkeuzenummer in ORIGINAL=Settings TRANSLATION=Instellingen ORIGINAL=Show all active calls TRANSLATION=Actieve gesprekken ORIGINAL=Show emoticons TRANSLATION=Toon emoticons ORIGINAL=Show me as 'Away' when inactive for TRANSLATION=Toon mij als 'Zo terug' na ORIGINAL=Show me as 'Not Available' when inactive for TRANSLATION=Toon mij als 'Niet beschikbaar' na ORIGINAL=Show the dialpad TRANSLATION=Toetsenbord ORIGINAL=Show the DirectCall page TRANSLATION=Toon de DirectCall pagina ORIGINAL=Show the start page TRANSLATION=Start pagina ORIGINAL=Show time with chat messages TRANSLATION=Toon de tijd in chat berichten ORIGINAL=Show VoipClient TRANSLATION=Toon VoipClient ORIGINAL=Show window on... TRANSLATION=Toon venster op... ORIGINAL=Show your call list TRANSLATION=Geschiedenis ORIGINAL=Show your contacts TRANSLATION=Contacten ORIGINAL=Skype contacts, you can send an personal message TRANSLATION=U kunt een persoonlijk bericht sturen naar uw Skype contacten ORIGINAL=Skype is currently not running.Please start Skype before using this option. TRANSLATION=Skype is momenteel niet actief.Start AUB Skype voordat u deze optie wilt gebruiken. ORIGINAL=Skype is installed on this machine, but not available for current user. TRANSLATION=Skype is geinstalleerd op deze computer, echter u kunt deze niet gebruiken als huidig gebruiker. ORIGINAL=Skype is not installed on this machine. TRANSLATION=Skype staat niet op deze computer geinstalleerd ORIGINAL=Skypeimport is not available. TRANSLATION=Skype import is op dit moment niet te bereiken ORIGINAL=Skypeout contacts, you can add TRANSLATION=SkypeOut contacten die u kunt toevoegen ORIGINAL=SOCKS5 TRANSLATION=SOCKS5 ORIGINAL=Someone is calling you, please answer or end that call before starting a new call. TRANSLATION=Iemand is u aan het bellen, gelieve te antwoorden of te annuleren alvoor u een nieuwe gesprek begint. ORIGINAL=Sorry, %s is not yet globally available, please check the website for supported regions. TRANSLATION=Sorry, %s is nog niet globaal aanwezig, controleer de website voor ondersteunde gebieden ORIGINAL=Sorry, 'direct callback' cannot be used in conjunction with 'computer to computer' calls.Would you like to continue using your computer to make this call? TRANSLATION=Sorry, de Direct Callback optie kan niet worden gebruikt in combinatie met "computer naar computer" gesprekken. Wilt u deze computer blijven gebruiken om mee te bellen? ORIGINAL=Sorry, a local network problem ended this call TRANSLATION=Sorry, een lokaal netwerkprobleem heeft dit gesprek afgebroken.\ ORIGINAL=Sorry, a network problem ended this call TRANSLATION=Sorry, door netwerkproblemen wordt dit gesporek afgebroken. ORIGINAL=Sorry, a remote network problem ended this call TRANSLATION=Sorry, en extern netwerkproblem heeft dit gesprek beeundigd ORIGINAL=Sorry, computer-to-computer calls are impossible TRANSLATION=Sorry, computer-naar-computer gesprekken zijn niet mogelijk ORIGINAL=Sorry, due to a technical problem we could not process your request.Please try again later. TRANSLATION=Sorry, door een technisch probleem kunnen we nu niet uw verzoek verwerken.Gelieve het later nog eens te proberen. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error we could not log you on at this moment. TRANSLATION=Sorry, door een onbekend probleem kunnen wij u niet aanmelden op dit moment. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error your registration request was denied. TRANSLATION=Sorry, door een onbekend probleem is uw registratie verzoek afgewezen. ORIGINAL=Sorry, due to an unknown error, we could not log you on.Please try again later. TRANSLATION=Sorry, door een onbekend probleem kunnen wij u niet aanmelden op dit moment.Gelieve het later nog een te proberen. ORIGINAL=Sorry, no data has been received from the other party TRANSLATION=Sorry, er is geen data ontvangen vanaf de andere kant ORIGINAL=Sorry, no data received from the other party TRANSLATION=Geen data ontvangen van de andere partij ORIGINAL=Sorry, no media data received TRANSLATION=Sorry, data ontvangen... ORIGINAL=Sorry, no more voicechannels are available TRANSLATION=Sorry, er zijn geen stemkanalen meet beschilbaar ORIGINAL=Sorry, the other party is not able to receive computer-to-computer calls TRANSLATION=Sorry, de andere kant kan geen computer-naar-computer gesprekken ontvangen ORIGINAL=Sorry, the other party was unable to receive data TRANSLATION=Sorry, de andere partij was niet in staaton de data op te halen. ORIGINAL=Sorry, the password you have chosen is invalid.Please choose a different password. TRANSLATION=Sorry, het door u gekozen wachtwoord is niet geldig.Gelieve een ander wachtwoord te kiezen. ORIGINAL=Sorry, the search failed, please try again. TRANSLATION=Sorry, de zoekopdracht is mislukt, probeer AUB opnieuw. ORIGINAL=Sorry, the userinterface could not be initialized.The application will now beterminated. TRANSLATION=Sorry, de gebruikersinterface kon niet worden geïnitialiseerd.Deze applicatie wordt nu afgesloten. ORIGINAL=Sorry, the username you have chosen is invalid.Please choose a different name. TRANSLATION=Sorry, het door u gekozen gebruikersnaam is niet geldig.Gelieve een andere gebruikernaam te kiezen. ORIGINAL=Sorry, there was an error on the server, please try again later. TRANSLATION=Sorry, er was een eror op deze server, probeer AUB later nog een keer. ORIGINAL=Sorry, this destination is not free. Please buy credit and call again TRANSLATION=Sorry, dit is geen gratis bestemming. Koop AUB beltegoed en probeer opnieuw. ORIGINAL=Sorry, this email address has already been registered for %s.Please login with the appropriate account. TRANSLATION=Sorry, dit emailadres is al geregistreerd voor %s.Gelieve aanmelden met een geschikt account ORIGINAL=Sorry, this username already exists, please choose a different username. TRANSLATION=Sorry, deze gebruikersnaam bestaat al, gelieve een andere gebruikernaam te kiezen. ORIGINAL=Sorry, this version of the client is invalid.Please download a new version or perform a LiveUpdate. TRANSLATION=Sorry, deze versie van de client in niet geldig meer.Download een nieuwe versie of voer een LiveUpdate uit. ORIGINAL=Sorry, user %s is not a valid username for %s. TRANSLATION=Sorry, gebruiker %s is geen geldig gebruikersnaam voor %s ORIGINAL=Sorry, we could not log you on at this time.Additional info: %s TRANSLATION=Sorry, we kunnen u op dit moment niet aanmelden.Aanvullende infomatie: %s ORIGINAL=Sorry, we could not register you due to a connection failure.Please check your internet connection and verify that no firewall is blocking the connection. TRANSLATION=Sorry, we hebben u niet kunnen registreren door een connectie probleem.Controleer uw internet connectie en verzeker u zelf ervan dat u niet word geblokeerd door u firewall. ORIGINAL=Sorry, we could not register you. TRANSLATION=Sorry, we kunnen u niet registreren. ORIGINAL=Sorry, you are not able to make computer-to-computer calls TRANSLATION=Sorry, u kunt geen computer-naar-computer gesprekken maken ORIGINAL=Sorry, you are not allowed to make this call TRANSLATION=Sorry, het is niet toegestaan dit gesprek te voeren. ORIGINAL=Sorry, you cannot resume a call while another call is being set-up. TRANSLATION=Sorry, u kunt geen geprek hervatten terwijl een ander gesprek wordt voorbereid. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call.Please buy credit here. TRANSLATION=Sorry, u heeft onvoldoende beltegoed om dit gesprek te voltooien. Koop hier uw beltegoed. ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call.Please, buy credit here. TRANSLATION=Sorry, u heeft onvoldoende beltegoed om dit gesprek te voltooien.Koop hier AUB extra beltegoed ORIGINAL=Sorry, you do not have enough credit to complete this call. Go to your accountpage to buy credit! TRANSLATION=Sorry, u heeft onvoldoende beltegoed om dit gesprek te voltooien. Ga naar uw persoonlijke pagina's om beltegoed aan te schaffen. ORIGINAL=Sorry, you have reached/exceeded the maximum number of contacts TRANSLATION=Sorry, u heeft het maximale aantal contactpersonen aangegeven ORIGINAL=Sorry, your registration was denied.Additional info: %s TRANSLATION=Sorry, uw registratie was afgewezen.Aanvullende infomatie: %s ORIGINAL=Sort Contacts TRANSLATION=Sorteer contacten ORIGINAL=Sound Alerts TRANSLATION=Geluid Alerts ORIGINAL=Sound device TRANSLATION=Geluid apparaat ORIGINAL=Sound device problems are preventing this call TRANSLATION=Problemen met uw geluidskaart verhinderen dit gesprek ORIGINAL=Sound devices TRANSLATION=Geluids apparaten ORIGINAL=Speaker TRANSLATION=Luidspreker ORIGINAL=Speaker buffer TRANSLATION=Speaker buffer ORIGINAL=Speaker Volume TRANSLATION=Speaker Volume ORIGINAL=Speakerphone TRANSLATION=SpeakerPhone ORIGINAL=Start TRANSLATION=Start ORIGINAL=Start %s when I start Windows TRANSLATION=Start %s wanneer Windows start ORIGINAL=Start call TRANSLATION=Begin gesprek ORIGINAL=Start chat TRANSLATION=Start chat ORIGINAL=Start test TRANSLATION=Start test ORIGINAL=Startup TRANSLATION=Opstarten ORIGINAL=State/Province TRANSLATION=Staat/Provincie ORIGINAL=State/province: TRANSLATION=Staat/Provincie: ORIGINAL=Static TRANSLATION=Statistiek ORIGINAL=Statistics TRANSLATION=Statistieken ORIGINAL=Status TRANSLATION=Status ORIGINAL=Stop test TRANSLATION=Stop test ORIGINAL=Suggestion 1 TRANSLATION=Suggestie 1 ORIGINAL=Suggestion 2 TRANSLATION=Suggestie 2 ORIGINAL=Suggestion 3 TRANSLATION=Suggestie 3 ORIGINAL=Suggestion 4 TRANSLATION=Suggestie 4 ORIGINAL=Suggestion 5 TRANSLATION=Suggestie 5 ORIGINAL=Suggestions TRANSLATION=Suggesties ORIGINAL=Sunday TRANSLATION=Zondag ORIGINAL=Switch to speakerphone TRANSLATION=Schakel over naar speakerphone ORIGINAL=System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. TRANSLATION=Systeem register entries zijn verwijderd en de INI bestanden (als die er waren) zijn verwijderd. ORIGINAL=Tell-a-Friend TRANSLATION=Vertel het door ORIGINAL=Test TRANSLATION=Test ORIGINAL=The %s seconds time limit of this call has been reached.If you want to enjoy FREE and UNLIMITED calls to our free destinations, please buy credit.Your credit will remain as long as you call our free destinations.Do you want to go to your account page? TRANSLATION=De %s limiet voor gratis bellen is bereikt.Wilt u GRATIS en ONGELIMITEERD bellen naar onze gratis bestemmingen, dient u beltegoed aan te schaffen.Uw beltegoed blijft intact zolang u gratis bestemmingen belt.Wilt u doorgaan naar uw persoonlijke pagina's om beltegoed te kopen? ORIGINAL=The '0' digit TRANSLATION=0 ORIGINAL=The '1' digit TRANSLATION=1 ORIGINAL=The '2' digit TRANSLATION=2 ORIGINAL=The '3' digit TRANSLATION=3 ORIGINAL=The '4' digit TRANSLATION=4 ORIGINAL=The '5' digit TRANSLATION=5 ORIGINAL=The '6' digit TRANSLATION=6 ORIGINAL=The '7' digit TRANSLATION=7 ORIGINAL=The '8' digit TRANSLATION=8 ORIGINAL=The '9' digit TRANSLATION=9 ORIGINAL=The application crashed due to an unexpected event.The development team would like to have some additional information. By pressing the 'Send information button' detailed process information will be sent to us. The datasize is limited to 200kB.We honor your privacy so no confidential data will be sent during this process. TRANSLATION=Het programma is gestopt vanwege een onverwachte fout.Het ontwikkelingsteam zou graag extra informatie willen ontvangen. Door op de "Verstuur Informatie" knop te klikken, zal er een gedetailleerd storingsoverzicht verstuurd worden (niet groter dan 200Kb).Uw privacy is gewaarborgd, er zal geen vertrouwelijke informatie verzonden worden tijdens dit proces. ORIGINAL=The asterisk TRANSLATION=* ORIGINAL=The call was answered on another line. TRANSLATION=Het gesprek is op een andere lijn aangenomen ORIGINAL=The call was answered on another line. (local) TRANSLATION=Het gesprek is op een andere lijn aangenomen (lokaal) ORIGINAL=The call was ended TRANSLATION=Het gesprek is beëindigd ORIGINAL=The call was ended because the client was exited TRANSLATION=Het gesprek is beëindigd omdat het programma is gestopt. ORIGINAL=The call was ended because you exited the client TRANSLATION=Het gesprek is beëindigd omdat het programma door u is gestopt ORIGINAL=The call was ended because you logged off TRANSLATION=Het gesprek is beëindigd omdat u bent uitgelogd ORIGINAL=The call was ended due to a cryptographic error TRANSLATION=Het gesprek is beëindigd vanwege een cryptografische error. ORIGINAL=The call was ended due to a logoff TRANSLATION=Het gesprek is beëindigd omdat één van beide partijen is uitgelogd ORIGINAL=The call was ended due to a system error TRANSLATION=Het gesprek is beëindigd vanwege een systeemfout ORIGINAL=The client is logged on TRANSLATION=U bent aangemeld ORIGINAL=The client is logged on (P2P communication unavailable) TRANSLATION=U bent aangemeld (P2P communicatie niet beschikbaar) ORIGINAL=The client is not logged on TRANSLATION=U bent niet aangemeld ORIGINAL=The email address %s could not be found, because the owner is not using voip. TRANSLATION=Het emailadres %s can niet gevonden worden, omdat de eigenaar geen Voip gebruikt ORIGINAL=The email address could not be added yet, because the owner is not using voip, Please inform the user about this wonderful service TRANSLATION=Het emailadres kan nog niet worden toegevoegd omdat de eigenaar geen Voip gebruikt. Informeer deze persoon AUB over deze fantastische service ORIGINAL=The email address could not be changed, please try again later TRANSLATION=Het emailadres kan niet worden veranderd. Probeer het later nog een keer. ORIGINAL=The email address could not be found in our database because the owner is not using voip. Please inform the user about this wonderful service by sending a personal message. TRANSLATION=Het emailadres kan niet in onze database worden gevonden omdat de eigenaar geen VoIP gebruikt. Informeer deze persoon over dit fantastische product door een persoonlijke boodschap te sturen. ORIGINAL=The email address has been changed successfully TRANSLATION=Het emailadres is veranderd ORIGINAL=The email address is mandatory TRANSLATION=Het emailadres is verplicht ORIGINAL=The email address you supplied is not a valid address TRANSLATION=Het emailadres dat u heeft ingevoerd is ongeldig ORIGINAL=The file is too large to open. TRANSLATION=Dit bestand is te groot op te worden geopend. ORIGINAL=The hash TRANSLATION=# ORIGINAL=The maximum free calls has been reached TRANSLATION=Het maximum aan gratis gesprekken is bereikt ORIGINAL=The maximum number of search results has been reached.Although there are more results, they will not be displayed.Please refine your searchstring. TRANSLATION=Het maximum aantal zoekresultaten is bereikt.Hoewel er meer zoekresultaten zijn, zullen ze niet worden getoond.Verfijn AUB uw zoekcriteria ORIGINAL=The network is busy, please retry your call TRANSLATION=Het netwerk is bezet, gelieve het gesprek nogmaals te proberen ORIGINAL=The number is blocked TRANSLATION=Het nummer is geblokkeerd ORIGINAL=The number is invalid TRANSLATION=Het nummer is onjuist ORIGINAL=The number is part of a restricted region, SMS to this region is prohibited TRANSLATION=U kunt helaas geen SMS versturen naar deze regio. ORIGINAL=The number you dialed is invalid TRANSLATION=Het nummer dat u heeft gebeld is niet geldig ORIGINAL=The number you entered is not valid.Enter + and then the country code and the number you wish to use.Example: +44 123 456 789 TRANSLATION=Het ingegeven nummer is onjuist.Noteert u het nummer in international formaat, bijvoorbeeld:+31 20 1234567 ORIGINAL=The other party did not answer your call TRANSLATION=De andere kant heeft uw gesprek niet beantwoord ORIGINAL=The other party disconnected TRANSLATION=De andere kant is verbroken ORIGINAL=The other party ended the call TRANSLATION=De andere kant heeft het gesprek beeindigd ORIGINAL=The other party ended the call because of an unknown error TRANSLATION=De andere kant heeft het gesprek beëindigd vanwege een onbekende fout ORIGINAL=The other party ended the call due to an unknown error TRANSLATION=De andere kant heeft het gesprek beëindigd vanwege een onbekende fout ORIGINAL=The other party ended the client TRANSLATION=De andere kant heeft het programma afgesloten ORIGINAL=The other party experienced a cryptographic error TRANSLATION=De andere kant heeft een cryptografische error ondervonden ORIGINAL=The other party experienced a system error TRANSLATION=De andere kant heeft een systeemerror ondervonden ORIGINAL=The other party has problems with the sound device TRANSLATION=De andere kant heeft problemen met de geluidskaart ORIGINAL=The other party is busy TRANSLATION=De andere kant is bezet ORIGINAL=The other party is probably using an older version of the clientwhich does not support this feature. TRANSLATION=De andere kant gebruikt een verouderde versie van het programma, dat deze optie niet ondersteunt. ORIGINAL=The other party logged off TRANSLATION=De andere kant is uitgelogd ORIGINAL=The other party rejected the call TRANSLATION=De andere kant heeft het gesprek geweigerd ORIGINAL=The other party stopped the application TRANSLATION=De andere kant heeft het programma gestopt ORIGINAL=The other party was busy TRANSLATION=De andere kant is bezet ORIGINAL=The password could not be changed, please try again later TRANSLATION=Het wachtwoord kon niet worden veranderd, gelieve het later nogmaals te proberen ORIGINAL=The password has been changed successfully TRANSLATION=Het wachtwoord is met succes veranderd ORIGINAL=The password is mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Het wachtwoord is verplicht en dient tenminste 4 karakters lant te zijn ORIGINAL=The password is too long, it should not exceed 39 characters. TRANSLATION=Het wachtwoord is te lang, het mag niet langer zijn dan 39 karakters. ORIGINAL=The password is too short, it should be at least 4 characters. TRANSLATION=Het wachtwoord is te kort, het moet minstens 4 karakters zijn. ORIGINAL=The password you entered is incorrect TRANSLATION=Het wachtwoord u ingaf is onjuist ORIGINAL=The person you want to call does not exist TRANSLATION=De gebruikersnaam die u probeert te bereiken bestaat niet ORIGINAL=The person you want to call is not logged on TRANSLATION=De gebruiker die u wilt bereiken is niet ingelogd ORIGINAL=The person you're connected with is not in your contact list, you can add this contact now... TRANSLATION=De persoon die u op dit moment aan de lijn heeft, staat niet in uw contactlijst. U kunt deze contactpersoon nu toevoegen... ORIGINAL=The timelimit of this call has been reached. Buy credit and make unlimited calls! TRANSLATION=De tijdslimiet van dit gesprek is bereikt. Schaf AUB beltegoed aan om ongelimiteerd te kunnen bellen! ORIGINAL=The typed passwords differ, please retype the passwords TRANSLATION=De getypte wachtwoorden verschillen, gelieve de wachtwoorden opnieuw in te geven ORIGINAL=The user could not be found, make sure you have typed the right username.Do you want to search the database for this user? TRANSLATION=De gebruiker kan niet worden gevonden. Controleer AUB de gebruikersnaam.Wilt u de database nazoeken op deze persoon? ORIGINAL=The username and password are mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Gebruikersnaam en wachtwoord zijn verplicht en dienen op zijn minst 4 karakters te zijn. ORIGINAL=The username is mandatory and should be at least 4 characters long TRANSLATION=Gebruikersnaam is verplicht en dient tenminste 4 karakters te bevatten ORIGINAL=The username is too long, it should not exceed %d characters. TRANSLATION=De gebruikersnaam is te lang, het mag niet langer zijn dan %d karakters. ORIGINAL=The username is too short, it should be at least %d characters. TRANSLATION=De gebruikersnaam is te kort, het mag niet korter zijn dan %d karakters. ORIGINAL=The username you chose is already taken. Select from the following suggestions or enter a different username. TRANSLATION=De door u ingegeven gebruikersnaam wordt al gebruikt. Selecteer een van de volgende suggesties of verzin en andere gebruikersnaam. ORIGINAL=The username/password is invalid. TRANSLATION=De gebruikersnaam/wachtwoord is niet geldig. ORIGINAL=The version of this dll is not correctCurrent version: %sRequired version: %s TRANSLATION=De versie van deze dll is niet correctCurrent version: %sRequired version: %s ORIGINAL=There are %d calls in progress, exiting the application will end them. TRANSLATION=er zijn %d actieve gesprekken, het sluiten van de toepassing zal deze beëindigen. ORIGINAL=There are %d calls in progress, logging off will end them.Are you sure you want to log off? TRANSLATION=Er zijn %d actieve gesprekken, Afmelden zal deze beëindigen.Bent zeker van dat u wilt afmelden? ORIGINAL=There are updates available TRANSLATION=Er zijn geen updates beschikbaar ORIGINAL=There is a problem with your account, please go to your account page. TRANSLATION=Er is een probleem met uw account. Ga AUB naar uw persoonlijke pagina's. ORIGINAL=This application requires at least 256 colors.Please check your color-settings.The client will now be stopped. TRANSLATION=Deze toepassing vereist minstens 256 kleuren.Gelieve uw kleur instellingen te controleren.De cliënt zal nu beeindigt worden. ORIGINAL=This call is FREE! TRANSLATION=Dit gesprek is GRATIS! ORIGINAL=This contact is not in your contactlist. TRANSLATION=Deze persoon staat niet in uw contactlijst. ORIGINAL=This forwarded call was answered on another line TRANSLATION=Het doorgeleide gesprek is op een andere lijn beantwoord. ORIGINAL=This is the last day you can use this credit TRANSLATION=Dit is de laatste dag waarop u uw beltegoed kunt gebruiken ORIGINAL=This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. TRANSLATION=Dit programma is verbonden met de ontbrekende uitvoer %s in het bestand %s. Deze machine kan een onverenigbare versie van %s hebben. ORIGINAL=This program requires the file %s, which was not found on this system. TRANSLATION=Dit programma vereist het dossier %s, dat niet op dit systeem werd gevonden. ORIGINAL=This user is already in your contactlist. TRANSLATION=Deze gebruiker staat reeds in uw contactlijst ORIGINAL=This username could not be found. TRANSLATION=Deze gebruikersnaam kan niet worden gevonden ORIGINAL=This version of the client is invalid.Please download a new version or perform a LiveUpdate. TRANSLATION=Deze versie van de cliënt is ongeldig.Download een nieuwe versie of voer een LiveUpdate uit. ORIGINAL=This was a TESTCALL with a timelimit of %s seconds.If you want to enjoy cheap calling to numerous destinations you have to buy some credit.Do you want to go to your account page to buy credit? TRANSLATION=Dit was een TESTGESPREK met een tijdslimiet van %s seconden.Wilt u voordelig bellen naar verschillende bestemmingen, dient u beltegoed aan te schaffen.Wilt u naar uw persoonlijke pagina's gaan om beltegoed te kopen? ORIGINAL=Thursday TRANSLATION=Donderdag ORIGINAL=Time TRANSLATION=Tijd ORIGINAL=Timeout while contacting %s TRANSLATION=Timeout tijdens verbinden van %s ORIGINAL=Timezone: TRANSLATION=Tijdzone: ORIGINAL=To TRANSLATION=Naar ORIGINAL=To add a VoIP-out contact, enter name of the contact and phone number(s) with country code. TRANSLATION=Om een VoIP-Out contact toe te voegen, voert u de naam en het volledige telefoonnummer in (incl landcode) ORIGINAL=To add a VoipOut contact click here TRANSLATION=Om een VoIP-Out contact toe te voegen, klikt u hier ORIGINAL=Today TRANSLATION=Vandaag ORIGINAL=Too many registration attempts, please restart the client and try again. TRANSLATION=Te veel registratiepogingen. Herstart het programma en probeer opnieuw. ORIGINAL=Tools TRANSLATION=Extra's ORIGINAL=TotalRecorder detected TRANSLATION=Totalrecorder gedetecteerd ORIGINAL=Totalrecorder is known to conflict with VoIP software.If you experience problems in your sound quality during calls,please uninstall TotalRecorder, restart %s and retry your call. TRANSLATION=Totalrecorder staat erom bekend te conflicteren met VoIP software.Indien u problemen ondervind met de geluidskwaliteit van uw gesprekken,dient u Totalrecorder te de-installeren. Herstart %s en probeer opnieuw. ORIGINAL=Translated text TRANSLATION=Vertaalde tekst ORIGINAL=Tuesday TRANSLATION=Dinsdag ORIGINAL=Type a username or number with country code, example +1 123 456 7890 TRANSLATION=Typ een gebruikersnaam of telefoonnummer in, inclusief landcode, bijvoorbeeld: +1 123 456 7890 ORIGINAL=Unable to add contact TRANSLATION=Contact toevoegen niet mogelijk ORIGINAL=Unable to add contact due to an unknown reason [code:%d] TRANSLATION=Niet mogelijk contact toe te voegen vanwege een onbekende reden [code:%d] ORIGINAL=Unable to initialize the voiceengine, please check your settings TRANSLATION=Niet mogelijk om de spraak applicatie te initialiseren, gelieve uw instellingen te controleren ORIGINAL=Unable to load mail system support. TRANSLATION=Niet mogelijk mail system support te laden. ORIGINAL=Unable to modify the contact, the name already exists. TRANSLATION=Niet mogelijk om deze contactpersoon an te passen, de naam wordt al gebruikt. ORIGINAL=Unable to modify the contact, the name is invalid. TRANSLATION=Niet mogelijk om deze contactpersoon op deze manier aan te passen. ORIGINAL=Unable to modify this contact.Error %d %s TRANSLATION=Niet mogelijk om deze contactpersoon aan te passen.Error %d %s ORIGINAL=Unable to read write-only property. TRANSLATION=Niet mogelijk om een open bestand te lezen. ORIGINAL=Unable to register, please check your settings. TRANSLATION=Niet mogelijk om u te registreren, gelieve uw instellingen te controleren. ORIGINAL=Unable to start the core engine, the application cannot continue.Do you want to restart the application? TRANSLATION=Niet mogelijk om de hoofd applicatie te starten, de toepassing niet kan verdergaan.Wilt de applicatie herstarten? ORIGINAL=Unable to write read-only property. TRANSLATION=Niet mogelijk naar een alleen lezen bestand te schrijven. ORIGINAL=Uncheck TRANSLATION=Uncheck ORIGINAL=Unexpected file format. TRANSLATION=Onverwacht bestandsformaat. ORIGINAL=Unknown TRANSLATION=Onbekend ORIGINAL=Untitled TRANSLATION=Geen titel ORIGINAL=Update TRANSLATION=Update ORIGINAL=Use CTRL + ENTER for multiline-strings.Use CTRL + UP/DOWN to navigate through the items.Use CTRL + Z to copy the original text into the translationbox. TRANSLATION=Gebruik CTRL+ENTER om over meerdere regels tekst in te voerenGebruik CTRL+UP/DOWN om door de items te navigerenGebruik CTRL+Z om de originele tekst te kopiëren naar het vertalingsveld ORIGINAL=Use port TRANSLATION=Gebruik poort ORIGINAL=Use port 80 and 443 as alternatives for incoming connections TRANSLATION=Gebruik poort 80 en 443 als alternatieven voor inkomende verbindingen. ORIGINAL=User %s is currently receiving contacts from another user; please try again later. TRANSLATION=Gebruiker %s laadt op dit moment contactpersonen in. Probeer later AUB nog een keer. ORIGINAL=User %s was successfully added to your contactlist. TRANSLATION=Gebruiker %s is toegevoegd aan uw contactlijst. ORIGINAL=User '%s' does not exist. TRANSLATION=Gebruiker %s bestaat niet ORIGINAL=User '%s' is not logged on. TRANSLATION=Gebruiker %s is niet ingelogd. ORIGINAL=User name TRANSLATION=Gebruikersnaam ORIGINAL=Username TRANSLATION=Gebruikersnaam ORIGINAL=Username %s was successfully registered for %s. TRANSLATION=gebruikersnaam %s werd met succes geregistreerd voor %s. ORIGINAL=Username: TRANSLATION=Gebruikersnaam: ORIGINAL=Version changes TRANSLATION=Versie veranderingen ORIGINAL=View TRANSLATION=Bekijken ORIGINAL=View profile TRANSLATION=Bekijk profiel ORIGINAL=View Profile... TRANSLATION=Bekijk profiel... ORIGINAL=View... TRANSLATION=Bekijk... ORIGINAL=Visit Webpage... TRANSLATION=Bezoek website ORIGINAL=Voicemail TRANSLATION=Voicemail ORIGINAL=Voip TRANSLATION=Voip ORIGINAL=VoIP Accounts TRANSLATION=VoIP Accounts ORIGINAL=Voip: TRANSLATION=VoIP: ORIGINAL=VoipClient TRANSLATION=VoipClient ORIGINAL=Voipout Contacts. TRANSLATION=VoipOut contactpersonen ORIGINAL=WaveTrace TRANSLATION=WaveTrace ORIGINAL=Wednesday TRANSLATION=Woensdag ORIGINAL=Welcome message TRANSLATION=Welkoms bericht ORIGINAL=What Is New TRANSLATION=Wat is er nieuw? ORIGINAL=What is new... TRANSLATION=Wat is er nieuw... ORIGINAL=When I double-click on Contact or use the address field TRANSLATION=Wanneer ik op Contact dubbelklik of het adres gebruik ORIGINAL=When offline TRANSLATION=Wanneer offline ORIGINAL=When offline, away or not available TRANSLATION=Wanneer offline of niet bereikbaar ORIGINAL=Where do you want to receive your call? TRANSLATION=Waar wilt u uw gesprek ontvangen? ORIGINAL=While calls are in progress, the LiveUpdate functionality is blocked. TRANSLATION=wanneer een gesprek in uitvoering is, wordt de functie LiveUpdate geblokkeerd. ORIGINAL=While in a chat, pressing 'Enter' will TRANSLATION=Wanneer je in chat bent, drukken op 'Enter' zal ORIGINAL=Windows messenger (not msn messenger) is not installed properly. TRANSLATION=Windows messenger (Niet MSN messenger) is niet juist geïnstalleerd ORIGINAL=with call forwarding TRANSLATION=Met gespreksdoorleiding ORIGINAL=Y&es to All TRANSLATION=Ja voor allen ORIGINAL=Yes TRANSLATION=Ja ORIGINAL=Yesterday TRANSLATION=Gisteren ORIGINAL=You are already calling someone, please complete that callsetup before starting a new call. TRANSLATION=U belt reeds iemand, Gelieve het geprek af te maken alvorens een nieuw gesprek te beginnen. ORIGINAL=You are not connected to the network, the call failed TRANSLATION=U bent niet verbonden met het netwerk, de verbinding is mislukt ORIGINAL=You are not logged on, please (re)logon. TRANSLATION=U bent niet ingelogd. Log AUB (opnieuw) in. ORIGINAL=You can inform the users not using %s about this wonderful service now. TRANSLATION=U kunt de gebruikers die dit fantastische product niet gebruiken nu informeren. ORIGINAL=You can type a personal message below. TRANSLATION=U kunt hieronder een persoonlijke tekst ingeven. ORIGINAL=You do not have enough balance to send this message TRANSLATION=U heeft onvoldoende beltegoed om dit bericht te versturen ORIGINAL=You do not have valid voicemail subscription TRANSLATION=U heeft geen geldig voicemail abonnement ORIGINAL=You ended the call TRANSLATION=U heeft het gesprek beeindigd ORIGINAL=You have TRANSLATION=U heeft ORIGINAL=You have %d days left to use this credit TRANSLATION=U heeft nog %d dagen om dit beltegoed op te maken. ORIGINAL=You have %d missed calls. TRANSLATION=U heeft %d gemiste oproepen ORIGINAL=You have a total of %d contacts (%d online) TRANSLATION=U heeft een totaal aan %d contactpersonen (%d online) ORIGINAL=You have an outgoing call active.Press yes to answer the incoming call and disconnect the outgoing call orpress no to refuse the incoming call and continue your outgoing call.Answer the incoming call? TRANSLATION=Er is een uitgaand gesprek actief.Kies Ja om het binnenkomende gesprek op te nemen en het uitgaande gesprek te beëindigen ofKies Nee om het inkomende gesprek te weigeren en door te gaan met uw uitgaande gesprek. ORIGINAL=You have exceeded the fair use policy TRANSLATION=U heeft de Fair Use Policy overschreden ORIGINAL=You have less then one minute left for UNLIMITED FREE calls TRANSLATION=U heeft minder dan 1 minuut over aan ONBEPERKTE GRATIS gesprekken ORIGINAL=You have reached the maximum number of free trial calls.To make unlimited calls please buy credit.Do you want to go to the website where you can buy credit? TRANSLATION=U heeft het maximum aantal gratis gesprekken bereikt.Om ongelimiteerd te bellen dient u beltegoed aan te schaffen.Wilt u naar uw persoonlijke pagina's gaan om beltegoed te kopen? ORIGINAL=You have received contacts TRANSLATION=U heeft contactpersonen ontvangen ORIGINAL=You missed this call TRANSLATION=U heeft dit gesprek gemist ORIGINAL=You rejected the call TRANSLATION=U heeft dit gesprek geweigerd ORIGINAL=You were busy with another call TRANSLATION=U was bezig met een ander gesprek ORIGINAL=Your Account TRANSLATION=Uw Account ORIGINAL=Your account credit is: %s TRANSLATION=Uw beltegoed is: %s ORIGINAL=Your credit has expired TRANSLATION=Uw beltegoed is verlopen ORIGINAL=Your have %d %s left for UNLIMITED FREE calls TRANSLATION=U heeft nog %d %s over aan ONGELIMITEERDE GRATIS gesprekken. ORIGINAL=Your Personal Profile... TRANSLATION=Uw persoonlijk profiel... ORIGINAL=Your phone number: TRANSLATION=Uw telefoonnummer: ORIGINAL=Your username/password is incorrect, please verify your settings. TRANSLATION=Uw gebruikersnaam/wachtwoord is onjuist, controleer uw instellingen. ORIGINAL=Your Voip-in phonenumber TRANSLATION=Uw VoIP-In telefoonnummer is: ORIGINAL=Your voip-in phonenumber: TRANSLATION=Uw voip-in telefoon nummer: